The lyrics were simple but profound, the melodies were easy to sing and hard to forget, and soon the songs became “hymns” in an organic way, in spite of strong opposition from conservative pastors.īut Marcos was not randomly improvising. Songs like Cuán bello es el Señor (“How Beautiful Is the Lord”), or Renuévame (“Renew Me”), reached beyond his beloved Durango and crossed borders with such force that nothing was able to stop them. Read it in Spanish.Ībout three decades ago, a scandal brought about a complete renewal of worship in the Latin American church.Ī young man named Marcos Witt, the son of North American missionaries who was born in Texas and raised in Durango, Mexico, began playing the piano and performing music considered unacceptable by many church leaders of that time. This conversation was conducted by Jaime Lázaro in Spanish and translated to English. By: Jaime Lázaro Tags: contemporary worship, latino worship, spanish Conversation posted on November 21, 2013 Marcos Witt discusses the change in music and lyrics of worship among Hispanics. Marcos Witt on the change in music and lyrics of worship among Hispanics
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |